Zbigniew Domino - CEDROWE ORZECHY
Nie kryję, że do opowiadań z tomu „Cedrowe orzechy” mam wyjątkowy sentyment. Może dlatego, że są to w większości opowiadania bardzo wczesne, niektóre wręcz debiutanckie, ale pewnie i dlatego, że są to opowiadania o jednorodnej zesłańczo-syberyjskiej tematyce. Zaledwie dziesięcioletnim dzieckiem, wraz z całą rodziną, 10 lutego 1940 roku, zostałem wywieziony na Sybir. Tam zmarła moja mama, a ojciec poszedł na front z kościuszkowską dywizją. Na długie zesłańcze lata w syberyjskiej tajdze, o chłodzie i głodzie, zostaliśmy sami z moim młodszym bratem Tadkiem. Ale jakoś przeżyliśmy i do wytęsknionej Polski wróciliśmy dopiero w lecie 1946 roku. Nie dziwota więc, że kiedy po latach odważyłem się pisarsko zadebiutować, to zacząłem od... opowiadań syberyjskich. I w tych opowiadaniach wyrzucałem z siebie tkwiące we mnie głęboko, nurtujące mnie wręcz obsesyjnie, zesłańczo-syberyjskie przeżycia. A już później proponowane obecnie opowiadania z tomu „Cedrowe orzechy” legły u podstaw całego cyklu powieści, z tą chyba najgłośniejszą, niedawno zekranizowaną „Syberiadą polską”.
~fragment wstępu Autora
"Cedrowe orzechy", krótkie opowiadania z wyraźnymi pointami, napisane gładko i interesująco. Zasługują na uwagę ze względu na temat niechętnie poruszany w wydawnictwach krajowych.
Mimo wyraźnie autobiograficznego charakteru opowiadań, brak informacji, jak i dlaczego rodzice autora "znaleźni się" daleko na zapleczu Związku Rodzicielskiego. Krakowy recenzent książki słusznie wydobył analogię między opowiadaniami Dominy z tzw. radziecką szkołą zaplecza.
Absurd "znalezienia się" na Syberii rysuje się w tym ujęciu tylko pośrednio. Autor zdaje się sądzić, że własna jego tragedia ma tyle odpowiedników w innych rodzinach, nie tylko polskich, że traktować ją należy jako część la condition humaine. Cóż, w takiej i tylko takiej interpretacji mogły się ukazać wspomnienia z zesłania.
Zbigniew Domino ur. 21 grudnia 1929r. w Kielnarowej. Prozaik, autor kilkunastu powieści, zbiorów opowiadań, reportaży, m.in: "Błędne ognie", "Złota pajęczyna", "Bukowa Polana", "Syberia polska", "Pszenicznowłosa", "Sztorm", "Brama Niebiańskiego Spokoju", "Notatki spod Błękitnej Flagi". Proza Dominy tłumaczona była na francuski, rosyjski, ukraiński, białoruski, bułgarski, słowacki, gruziński i kazachski.
- Autor: Zbigniew Domino
- Tytuł: Cedrowe orzechy
- Wydawnictwo: Wydawnictwo Studio Emka, Warszawa 2014
- Ilość stron: 208
- Oprawa: miękka
- ISBN: 978-83-63773-65-6
Zapraszam także na moje inne aukcji