- w korzystaniu z tej książki może być przydatny profesjonalny Słownik samochodowy polsko-niemiecki i niemiecko-polski (zawierający w części niemiecko-polskiej 9000 terminów) - do nabycia na innej aukcji w sklepie SAMTER,
- książka jest fabrycznie NOWA, oryginalna, papierowa - niedostępna w polskiej wersji językowej,
- towar na składzie = natychmiastowa wysyłka* lub odbiór własny,
- na życzenie FAKTURA VAT,
SAMTER - WIEDZA DLA TWOICH KÓŁEK ©
Die Bulli-Legende - als Bullis noch Samba Tantzten (Legenda Bullika - Kiedy Bulliki tańczyły sambę) - Alexander F. Storz, Motorbuch Verlag 2016, wyd. 1, język niemiecki, 192 str, 186 kolorowych i 122 czarno-białych zdjęć (!), format 24x22 cm, waga 1,06 kg, twarda oprawa
- album prezentujący historię samochodów VW Bus i Transporter serii T1, T2 i T3 (osobowych, towarowych i kempingowych) produkowanych w latach 1950-1992, przebogato ilustrowany archiwalnymi zdjęciami z epoki wykonanymi i zebranymi przez autora prezentujący te samochody w najróżniejszych i najdziwniejszych sytuacjach drogowych oraz w niezliczonej liczbie wersji i odmian nadwoziowych (zdjęcia stanowią ok. 80% objętości książki)
- kod towaru MO-BU-LE
- wprowadzenie wydawcy:
Mittlerweile erscheint er schon in der 6. Generation, der Kulttransporter von VW, den die Fans liebevoll Bulli nennen. Symbolisierte er in den 50ern noch die Wirtschaftswunderjahre, weitete sich in den 60ern seine Modellvielfalt. Konnte man ihn in den 70ern noch als Lieblingsgefährt der Love-and-Peace-Generation erleben, wandelte er sich in den 80ern zum akzeptierten Transporter.Alexander Storz nimmt den Leser mit auf eine erlebnisreiche Zeitreise durch fünf Jahrzehnte. Illustriert mit privaten Fotos lässt er neben 50 Jahren Geschichte des VW Bulli auch das Zeitkolorit jener Jahrzehnte in Deutschland wiederaufleben.
English speaking customers are welcome - worldwide shipping.
Deutschsprachige Kunden sind herzlich wilkommen - weltweiter Versand.
Zasíláme do zahraničí.
Zdjęcia i znaki towarowe oraz opisy polskojęzycznych książek wykorzystane do opisu przedmiotów powstały za zgodą wydawnictw, z którymi współpracujemy. Opisy książek obcojęzycznych oraz ich tłumaczenia z języków obcych na język polski są wyłącznym dziełem firmy SAMTER - Marek Wachowiak. Ich kopiowanie, wykorzystywanie, powielanie bądź rozpowszechnianie w całości lub dowolnym fragmencie bez pisemnej zgody posiadacza praw autorskich jest zabronione.
Copyright © 1996-2018 SAMTER - Marek Wachowiak. Wszelkie prawa zastrzeżone.
[EasyUploader EeDrPYfHozlkN5NsbTVi0A==]