Wybrane przez Państwa książki wysyłane są po zaksięgowaniu wpłaty na naszym koncie bankowym lub po mailowej informacji iż przesyłka ma być wysłana za pobraniem.
Kasinka Mała 657
34-734 Kasinka Mała
tel. 604331847
gg Monika 38692513
gg Iwona 43432495
e-mail: antykwariat@tezeusz.pl
Nr konta bankowego:
Millennium
60 1160 2202 0000 0001 9108 0703
ISBN: | 9788323334132 |
Wymiar: | 17.0x24.0cm |
Nr wydania: | 1 |
Seria: | STUDIEN ZUM POLNISCH-DEUTSCHEN SPRACHVERGLEICH |
Ilość stron: | 212 |
Ocena: | - |
Waga: | 0,38 kg |
Indeks: | 61155401615KS |
Rok wydania: | 2012 |
Rodzaj okładki: | Miękka |
Stan: | Nowa |
Autor: | Radziszewska Aleksandra |
Wydawca: | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
Opis książki
Książka stanowi kompleksowe studium lingwistyczne i translatologiczne poświęcone przekładowi terminologii specjalistycznej z dziedziny zarządzania. Zawiera lingwistyczny opis niemieckojęzycznej terminologii biznesowej oraz analizę stosowanych w jej przekładzie strategii translatorskich. Jest to jedno z nielicznych opracowań tego typu. Autorka, która jest doktorem nauk ekonomicznych oraz doktorem nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, ukazuje różne perspektywy interlingwalnej komunikacji w biznesie. Istotną dla praktyki translatorskiej częścią monografii jest glosariusz systematyzujący niemieckojęzyczne terminy specjalistyczne z dziedziny zarządzania oraz ich ekwiwalenty przekładowe. Zarówno opis językoznawczy terminologii, jak i analiza strategii jej przekładu prowadzone są na wielu płaszczyznach: leksykalnej, składniowej, semantycznej oraz pragmalingwistycznej. Akrybia analizy lingwistycznej i translatologicznej przejawia się w licznych egzemplifikacjach, ilustrujących omawiane zjawiska językowe.