NIE
WYSYŁAM ZA POBRANIEM 01001
ZRYCZAŁTOWANY KOSZT PRZESYŁKI 7,5 zł. NIEZALEŻNIE OD ILOŚCI ZAKUPIONYCH
KSIĄŻEK PŁACISZ RAZ.
WSZYSTKIE DANE POTRZEBNE DO FINALIZACJI PRZYJDĄ W
AUTOMATYCZNYM MAILU OD ALLEGRO INFORMUJĄCYM O WYGRANIU AUKCJI.
WYSYŁKA MAKSYMALNIE DO 72 GODZIN ( PON-PT ) OD WPŁYNIĘCIA PIENIĘDZY
MOŻLIWY ODBIÓR OSOBISTY W CENTRUM KRAKOWA (
OKOLICE ROGU ALEI Z CZARNOWIEJSKĄ)
O sztuce tłumaczenia
praca zbiorowa pod redakcją Michała Rusinka
Ossolineum 1955, format B5, stron 559, oprawa miękka z obwolutą,
stan dst (okłądka
osobno od reszty, podzielona na bloki stron, sporo kartek luzem, całą
pofałdowana po zalaniu, poszarpane brzegi, naddarcia, plamy po zalaniu, naddarcia)
SPIS TREŚCI
Jan Parandowski, Przedmowa ............
Jan Parandowski, O znaczeniu i godności tłumacza (odczyt inauguracyjny]
CZĘŚĆ I. SZKICE Z TEORII PRZEKŁADU
Wacław Borowy, Dawni teoretycy tłumaczeń ........
Stanisław F u r m a n i k. Paradoksy
przekładu ........
Witold Jabłoński, Zagadnienia przekładów z
języków orientalnych Zenon Klemensiewicz,
Przekład jako zagadnienie językoznawstwa
. Kazimierz Kumaniecki, Nad prozą antyczną ........
Zofia Szmydtowa, Czynniki rodzime i obce w przekładzie literackim .
Roman Ingarden, O tłumaczeniach ............
CZĘŚĆ II. Z DOŚWIADCZEŃ TŁUMACZY
Wypowiedzi pisarzy i tłumaczy na temat problemów
przekładowych
Maria Dąbrowska, Parę myśli o pracy przekładowej .......
Paweł Hertz, O tłumaczeniu
ksiąg ............
Kazimierza Iłłakowiczówna, Kilka słów o
przypadkowych tłumaczeniach
(Fragment pogadanki)
...............
Jarosław Iwaszkiewicz, antyk-wariatpl Przekłady z Pabla
Nerudy ......
Gabriel K ar s k i, Kłopoty
tłumacza ............
Ludwik Hieronim Morstin, Moja praca nad przekładem utworów
Sofoklesa,
Horacego, Lope de Vegi, Calderona i Goethego
........
Jan Parandowski, Homeryckie boje ...........
Seweryn P o 11 a k, Uwagi o poezji rosyjskiej w
Polsce .......
Artur S a n d a u e r, Troski tłumacza
............
Anatol S t er n, Nad Majakowskim .............
Kazimierz Truchanowski, O tłumaczu i jego
roli .......
Adam W aż y k, O pracy nad Onieginem ...........
Jerzy Zagórski, Tłumaczenie oper i sztuk pisanych
wierszem
Jerzy Zawieyski, O przekładach
dramatu
.....
Michał R u s i n e k, Prawa pisarskie tłumacza Piotr Grzegorczyk,
Problematyka tłumaczeń Streszczenie w języku
francuskim ....
w języku rosyjskim.
....
w języku angielskim
. . _ .