Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.
Pod koniec XVI wieku istniały już dwa katolickie przekłady Pisma Świętego z łaciny na język polski. Była to rękopiśmienna Biblia królowej Zofii ukończona w latach 1453–1455 i obejmująca co najmniej Stary Testament oraz drukowana Biblia Leopolity z 1561. Istniały już też przekłady protestanckie z języków oryginalnych: Nowy Testament królewiecki z 1552, Biblia brzeska z 1563 czy Biblia nieświeska z 1572. Przekład Jakuba Wujka był kolejną próbą przetłumaczenia Biblii z łaciny na narodowy język polski. Dokonano go na zlecenie władz zakonnych, po uzyskaniu odpowiedniej zgody papieża Grzegorza XIII.
ocena stanu książki:
uwagi dodatkowe: barwione krawędzie bloku, przybrudzenia i otarcia okładki, rdzawe plamki na części kartek
5 - książka w bardzo dobrym stanie z minimalnymi śladami użytkowania albo outlet (drobne ryski okładki, delikatne zagięcia rogów, itp)
4 - książka dobrze zachowana z widocznymi śladami użytkowania (przytarcia i zagięcia, przebarwienia okładki lub kartek, lekkie zabrudzenia, itp)
3 - książka mocno eksploatowana, nadająca się do dalszego użytkowania (mogą wystąpić wyraźne otarcia, zagięcia, przebarwienia)
Ewentualne ślady ingerencji takie jak pieczątki, podpisy, podkreślenia oraz inne istotne cechy wykazane są w uwagach dodatkowych lub galerii zdjęć.
O00