2002 , str 208, stan db, podniszczona okładka, zaznaczenia
Skrypt ten przeznaczony jest dla studentów teologii rozpoczynających naukę języka łacińskiego. Podręcznik podzielony został na cztery części. Część pierwsza zawiera 28 lekcji, z których każda może być zrealizowana w czasie od 2 do 6 godzin w zależności od zawartego w niej materiału gramatycznego. Część druga składa się z tekstów prozą i poetyckich zaczerpniętych ze Starego Testamentu ojców Kościoła, a także z utworów reprezentujących poezję chrześcijańską z okresu średniowiecza. Część trzecia to Canon II Mszy świętej i modlitwy codzienne. Część czwarta to słowniczki:
- łacińsko-polski,
- polsko-łaciński,
- nazw własnych,
- najczęściej występujących skrótów.
Każda lekcja składa się z trzech części, zawierających:
- Zdania obrazujące dane zagadnienie gramatyczne.
Materiał gramatyczny oparty jest na tekstach z Pisma Świętego, mszału, brewiarza, także Ojców Kościoła. Nie są to teksty zwarte, jednolite, ponieważ trudno by było odpowiedni znaleźć, mają ilustrować zjawiska gramatyczne.
Od lekcji 11 pojawiają się dodatkowo fragmenty Pisma Świętego lub Ojców Kościoła; mają one służyć do powtarzania przerobionego materiału i utrwalania
- Materiał gramatyczny ilustrujący dane zagadnienie gramatyczne i językowe. Zakres materiału gramatycznego obejmuje podstawowe zagadnienia z fleksji i składni, łącznie z następstwem czasów. Punktem wyjścia przy omawianiu poszczególnych zjawisk językowych jest łacina klasyczna. Odrębności łaciny chrześcijańskiej są każdorazowo zaznaczone.
- Ćwiczenia - większość z nich to tłumaczenia zdań polskich na język łaciński. Służą utrwaleniu poznanych słów, form fleksyjnych i konstrukcji składniowych
.