Posiadasz stronę internetową swojej firmy i chciałbyś poszerzyć jej zasięg docierając do zagranicznych klientów ?
A może masz dokumentacje techniczną swojego produktu i musisz przystosować ją na zagraniczny rynek ? Twoi pracownicy kręcą nosem na dodatkowe zadanie po godzinach ?
Potrzebujesz przerobić prezentację marketingową, produktową, szkolną na język angielski lub polski ?
A może musisz wysłać ważnego maila z ofertą handlową anglojęzycznemu klientowi i nie wiesz jak się do tego zabrać?
Ta oferta skierowana jest właśnie dla CIEBIE I TWOJEJ FIRMY
Jestem absolwentem Politechniki Gdańskiej oraz konstruktorem z wieloletnim stażem w zagranicznej firmie. Ukończyłem dzienne studia inżynierskie oraz magisterskie z wykładowym językiem angielskim. Praca konstruktora oraz liczne delegacje handlowo-techniczne zmuszają mnie do ciągłego przerabiania i przystosowywania materiałów technicznych, marketingowych oraz prezentacji na potrzeby zagranicznych klientów. Przez pięć lat anglojęzycznych studiów byłem zmuszony do robienia setek prezentacji, raportów laboratoryjnych, opisów ćwiczeń, zadań publicystycznych a także obrony własnej pracy inżynierskiej oraz magisterskiej w języku angielskim.
Chciałbym zaoferować państwu usługę tłumaczenia oraz pomoc w przygotowaniu następujących materiałów:
- stron internetowych www
- dokumentów technicznych
- prezentacji produktowych oraz naukowych
- rysunków technicznych
- materiałów reklamowych i marketingowych
- ofert handlowych przystosowanych pod zagranicznych kontrahentów
- ważnych maili
- dokumentacji techniczno-rozruchowej
- opisów laboratoryjnych, ćwiczeń
oraz wszelkich innych....
Oferuję tłumaczenia dokumentów tekstowych/prezentacji (pakiet Office), edycję grafiki oraz tekstów w grafikach (Adobe Photoshop), edycję rysunków technicznych (PTC CREO / SOLIDEDGE / AUTOCAD).
Cena zależy od następujących czynników:
- Ilości oraz poziomu skomplikowania materiału do przetłumaczenia
- Wyznaczonego terminu realizacji
- Stopnia zaawansowania od strony komputerowej - dodatkowe programy - grafiki, rysunki techniczne itp.
Chciałbym zaznaczyć, że nie jestem tłumaczem przysięgłym (jeszcze). Moja oferta skierowana jest do tych wszystkich, którzy nie mają czasu lub możliwości kadrowych na wykonanie tego typu pracy w swojej firmie lub prywatnie. Jestem otwarty na propozycje długoterminowej współpracy z firmami oraz na przyjęcie zleceń stałych.
UWAGA: nie wykonuje testowych tłumaczeń "w celu wyłonienia tłumacza". Nie odpowiadam na maile tego typu.