Evangelia Śvvieta Pana
Iesvsa Christvsa..
W Królewcu Pruskim 1551
Reprint pierwszego polskiego tłumaczenia Ewangelii, którego dokonał Stanisław Murzynowski (ok. 1526-ok. 1553) z Murzynowa pod Płockiem. Ukazał się w 1551 roku w Królewcu Pruskim nakładem wydawnictwa Jana Seklucjana..
Reprint wykonano w kolorze, dzięki temu wygląda on naprawdę dobrze, udało się zachować trochę z magii starodruku - są przybrudzenia, zapiski, poprawki piórem i czerwonym ołówkiem - dokładnie tak jak było w kopiowanym egzemplarzu.
Niemal wszystkie marginesy stron zachowanego egzemplarza pokryte są korektą i komentarzami w języku polskim i łacińskim, wykonanymi czarnym - czerwonym atramentem przez pastora Jana Maleckiego (ok 1490-po 1566), doktrynalnego oponenta tłumacza. Ogólny stan zachowania reprintu bardzo dobry- (otarcie okładki), sam przedruk liczy 148 kart, wymiary 22 x 17 cm.
Zapraszam do zakupu!
Thak się wy tedy módlcie
Oicze nasz któryś iest w niebiesiech
Niechai będzie świecono imie twoie
Niechai przydzie królestwo twoie
Niech siędzieie wola twoia/ iako wniebie tak
na ziemi/
Chleb nasz powszedni dai nam dziś
A przepuść nam nasze winy/ iako i my przepu=
szczamy winowaicom naszem
I nie wwódz nas wpokuszenia ale nas zbaw
ode złego. Albowiem twoie iest królestwo i włodza i chfała na wieki. Amen.
- (szesnastowieczna modlitwa Ojcze Nasz)
Do książki dołączona będzie pocztówka z alfabetem gotyckim pomocna w rozczytaniu tekstu: